C'est la faute de la fatalitè.

北极居士 发表于 2007-12-23 17:37:30

        恩,很久没看话剧了,因此很想念中关村。决定跟师弟说一声,以后还有40一张的第一排,帮我抢两张。现在只能看180的二楼票了
        香港林奕华戏剧《包法利夫人们—名媛的美丽与哀愁》。5月份北京首演的时候,没想着去看,二次抵京,说啥都要看看了。
        呃,得出的几点感想如下:
1、台湾国语确实很好听,软软糯糯的,温柔得紧。
2、演员都很不错,能说能唱能跳。让我后悔没有看赖声川导演的作品了,希望以后还有机会。台湾演员跟北京演员的感觉不太一样呢。
3、确实挺先锋的。一时也说不清楚,总之很棒!我个人很喜欢十几个人一起跳《舞娘》的感觉,而且还就是G奶那个版本,真好看啊。女演员都身材超好,活活。
4、我和大腿旁边坐了一排将军,真的,或者说是两杠四的大校们。所以说当演员在讨论什么打炮打飞机的时候,我还是很汗的,感觉旁边的空气都凝固了。将军们就算要感受生活,也不要随随便便来看这种先锋话剧嘛,多给我们旁边的观众压力撒,真怕您一个激动站起来就把台上道德败坏的坏分子崩了,呵呵。我也一直给大腿解释,“呃,其实我买票的时候不知道有这么前卫的片段的,相信我”
5、我决定要重拾法语啦!!!大一暑假学的到现在都快忘光光。还好还有点小记忆留下,再附庸风雅下。
6、爱玛死了后,情夫与丈夫遇见,丈夫只是黯然的说了一句:“C'est la faute de la fatalitè.”
都是命运的错。

收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

最新评论


  • Atlas.xu
    2007-12-24 16:02:46 匿名 202.106.*.*

    恩,身材不错,望远镜里看过去很清楚。。。
    确实有点前卫,看得有点晕

    我把这段话用不害臊的语言翻译一下:女演员没穿内衣,所以望远镜里看见的是激凸的。


  • wenwen
    2007-12-24 16:04:08 匿名 123.116.*.*

    你说法语的声音很好听。支持!

    你对偶像的这个态度很端正,但注意不要矫枉过正。


  • mo
    2007-12-26 22:53:06 匿名 218.58.*.*

    法语和英语
    是不是
    象?
    粤语& 京腔

发表评论

* 昵称

已经注册过? 请登录

新用户请先注册 以便能显示头像及追踪评论回复

Email
网址
* 评论
表情
 
 

分类小组论坛
杂谈, 娱乐、八卦, 文学、艺术, 体育, 旅游、同城, 象牙塔, 情感, 时尚、生活, 星座, 科技

请注意遵守中华人民共和国法律法规, 如威胁到本站生存, 将依法向有关部门报告, 同时本站的相关记录可能成为对您不利的证据.

相关法律法规
全国人大常委会关于维护互联网安全的决定
中华人民共和国计算机信息系统安全保护条例
中华人民共和国计算机信息网络国际联网管理暂行规定
计算机信息网络国际联网安全保护管理办法
计算机信息系统国际联网保密管理规定